Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget Atas Posting

Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya

Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya - Hallo sahabat Netijen Julid, Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel lirik, Artikel Red Velvet, Artikel SM Entertainment, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya
link : Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya

Baca juga


Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya



Romanization
[Irene]
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be

[Irene] Better be my baby

[Joy] 
Meotjil geoya
Majuchin nunbicheuro mari deullimyeon
[Wendy] 
Chaekcheoreom nae saenggageul ilkge doendamyeon
Geuttaen bunmyeong gateun sesangil geoya
[Yeri] 
An geureoni uri dul sai
Geurae maja uri dul sai

[Seulgi] 
Jeo dalbit arae mimyohan
Sangsangi jameul kkaeuneun i bam

[All] 
Deo gakkai naege josimhi
Meonjeo better be in love ([Joy] Love)
Ja naega neol gollatjanhni
Well you better be in love ([Joy] Love)

[All] 
Tto salgeumsalgeum hanahana
Neoreul kaeneun na
Nan sigani geollil ppunini
Meonjeo dagawabollae
(Better be)

[Yeri] 
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be

[Irene] 
Jubyeoneul seoseongdae kkorireul maemdolgo
Jakku mwonga juni gwichanhgo
Sasil nae mami gwaenhi neol nolligo sipeo
Pyohyeoneun deom gibun naekil ttaeman

[Yeri] 
Geuraedo neon nareul hangsang ana jugo
Sumeoisseodo
Geumbang chaja dasi ana jugo
[Seulgi] 
An geureoni uri dul sai
Geurae maja uri dul sai

[Joy] 
Ireun saebyeogui goyoham
([Wendy] Ontong)
Dalbitdo jeomjeom huimihaejil ttae
([Wendy] Modu jeomjeom huimihaejil ttae)

[All] 
Deo joyonghi pume sappunhi
Alji better be in love ([Seulgi] Love)
Nan negeman ireojanhni
Well you better be in love ([Seulgi] Love)

[All] 
Tto salgeumsalgeum hanahana
Neoreul kaeneun na
Nan sigani geollil ppunini
Meonjeo dagawabollae
(Better be)

[Wendy] 
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be
Better be my baby you better be

[Seulgi] 
Geu aeui harureul geotji ([Yeri] Hamkkehae)
Aneun hyanggil ttara ([Yeri] Neoege)
Nopeun taeyangi jimyeon ([Yeri] Ireohge)
Neoneun maeil gati naege wa

[Joy] 
Seotbulli soneul ppeotjineun ma
Jinsilhan sijageul wonhae wonhae
Better better better better
[Wendy] You better be in love

[All] 
Deo gakkai naege josimhi
Meonjeo better be in love ([Yeri] Love)
Ja naega neol gollatjanhni
Well you better be in love ([Yeri] Love)

[All] 
Deo joyonghi pume sappunhi
Alji better be in love ([Irene] Love)
Nan negeman ireojanhni
Well you better be in love ([Irene] Love)

[All] 
Tto salgeumsalgeum hanahana
Neoreul kaeneun na
Nan sigani geollil ppunini
Meonjeo dagawa jullae
(Better be)

[Wendy] You better be in love
([Irene] Better be my baby you better be)
[Wendy] You better be in love
([Irene] Better be my baby you better be)
[Wendy] You better be in love
([Irene] Better be my baby you better be)
[Wendy] You better be in love
([Irene] Better be my baby you better be)

Terjemahan Indonesia
[Irene]
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik

[Irene] Lebih baik jadi sayangku

[Joy] 
Itu akan menjadi keren
Ketika kita mendengar kata-kata dengan mata kita bertemu
[Wendy] 
Jika kamu membaca pikiranku seperti buku
Itu pasti dunia yang sama saat itu
[Yeri] 
Tidak, itu antara kita berdua
Ya tepat di antara kita berdua

[Seulgi] 
Halus di bawah sinar bulan itu
Malam ini ketika imajinasi terbangun

[All] 
Lebih dekat denganku dengan hati-hati
Pertama, lebih baik jatuh cinta ([Joy] Cinta)
Yah aku memilihmu
Lebih baik kamu jatuh cinta ([Joy] Cinta)

[All] 
Sekali lagi, diam-diam, satu per satu
Aku menggalimu
Aku hanya mengambil waktuku
Datang padaku dulu
(Lebih baik)

[Yeri] 
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik

[Irene] 
Ekornya melayang-layang
Aku lelah memberimu sesuatu
Sebenarnya hatiku hanya ingin mempermainkanmu
Ekspresi adalah bonus, hanya ketika kamu merasa baik

[Yeri] 
Tapi kamu selalu memelukku
Bahkan jika kamu bersembunyi
Temukan aku segera dan peluk aku lagi
[Seulgi] 
Tidak, itu antara kita berdua
Ya tepat di antara kita berdua

[Joy] 
Keheningan pagi
([Wendy] Semua)
Saat cahaya bulan semakin redup
([Wendy] Ketika semuanya memudar ttae)

[All] 
Lebih tenang, lembut di pelukanku
Kamu tahu lebih baik jatuh cinta ([Seulgi] Cinta)
Apa aku hanya seperti ini padamu
Lebih baik kamu jatuh cinta ([Seulgi] Cinta)

[All] 
Sekali lagi, diam-diam, satu per satu
Aku menggalimu
Aku hanya mengambil waktuku
Datang padaku dulu
(Lebih baik)

[Wendy] 
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik
Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik

[Seulgi] 
Jalani hari anak itu ([Yeri] Bersama)
Ikuti aroma yang kamu tahu ([Yeri] Kepadamu)
Saat matahari tinggi terbenam ([Yeri] Seperti ini)
Kamu datang padaku setiap hari

[Joy] 
Jangan ulurkan tanganmu sebelum waktunya
Aku ingin awal yang nyata, saya menginginkannya
Lebih baik lebih baik lebih baik
[Wendy] Kamu lebih baik jatuh cinta

[All] 
Lebih dekat denganku dengan hati-hati
Pertama, lebih baik jatuh cinta ([Yeri] Cinta)
Yah aku memilihmu
Lebih baik kamu jatuh cinta ([Yeri] Cinta)

[All] 
Lebih tenang, lembut di pelukanku
Kamu tahu lebih baik jatuh cinta ([Irene] Cinta)
Apa aku hanya seperti ini padamu
Lebih baik kamu jatuh cinta ([Irene] Cinta)

[All] 
Sekali lagi, diam-diam, satu per satu
Aku menggalimu
Aku hanya mengambil waktuku
Maukah kamu datang padaku dulu?
(Lebih baik)

[Wendy] Kamu lebih baik jatuh cinta
([Irene] Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik)
[Wendy] Kamu lebih baik jatuh cinta
([Irene] Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik)
[Wendy] Kamu lebih baik jatuh cinta
([Irene] Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik)
[Wendy] Kamu lebih baik jatuh cinta
([Irene] Lebih baik jadi sayangku, kamu lebih baik)

Music Audio : Better Be


Romanized by colorcodedlyrics
Translated by Kpop Info Indonesia


Demikianlah Artikel Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya

Sekianlah artikel Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya dengan alamat link https://www.julid.my.id/2021/09/lirik-lagu-red-velvet-better-be-dan.html

Posting Komentar untuk "Lirik Lagu Red Velvet – Better Be dan Terjemahannya"